Читайте также:

     Маркиз д'Амеркер провел последние двадцать лет своей жизни вглубочайшем уедин..

Волошин Максимилиан Александрович   
«Анри де Ренье. Маркиз д'Амеркер»

Осматривая меня с ног до головы своими темно-серыми, совершенноничего не выражавшими глазами, она подошла ко мне ..

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Глубокий сон»

Я прошу.      - Хочешь, я расскажу тебе песню? - соглашается Рагим.      Я хочу слышать старую песн..

Максим Горький   
«Песня о соколе»

Смотрите также:

Занимательные факты

Сэр Артур Игнатиус Конан Дойль (Википедия)

Сергей Мухин биография Артура Конана Дойла

Андрей Шаров. Собака преткновения

Артура Конан Дойля обвиняют в убийстве

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Случай с переводчиком»



Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 15)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... — Ох и тоска же! — опять заныл Серега. — Перестань, слушай. — Что? — Ничего. Противно. — В твоем романе люди не тоскуют? Нет? «Не буду спорить. Господи, дай терпения». — У тебя, наверно, положительные герои стихами говорят. А по утрам все делают физзарядку. Делают зарядку? «Не буду ругаться. Не буду». — Песни, наверно, поют о спутниках, — продолжает Серега, глядя на меня злыми веселыми глазами. — Я бы за эти песенки, между прочим, четвертовал. Моду взяли! «Назначаю я свидание на Луне е!..» — передразнил он кого то. — Уже свиданье назначил! О! Да ты попади туда! Кто то голову ломает — рассчитывает, а он уже там. Кретины! Я молчу. Между прочим, насчет песенок — это он верно, пожалуй. Серега тоже замолчал. Малость, наверно, легче стало. Некоторое время у нас в комнате очень тихо. Я снова настраиваюсь на степь и на зори. — Дай роман то свой почитать, — говорит Серега. — Пошел ты… — Боишься критики? — Только не твоей. — Я ж читатель. — Ты читатель?! Ты робот, а не читатель. Ты хоть одну художественную книгу дочитал до конца? — Это ты зря, — обиделся Серега. — Надо писать умнее, тогда и читать будут. А то у вас положительные герои такие уж хорошие, что спиться можно. — Почему? — Потому что никогда таким хорошим не будешь все равно. — Серега поднялся и пошел к выходу. — Пройтись, что ль, малость. Когда он вышел, я поднялся с койки и подсел к рукописи. Один положительный герой делал таки у меня по утрам зарядку. Перечитал это место, и опять стало грустно. Плохо я пишу. Не только с физзарядкой плохо — все плохо. Какие то бесконечные «шалые ветерки», какие то жестяные слова про закат, про шелест листьев, про медовый запах с полей… А вчера только пришло на ум красивейшее сравнение, и я его даже записал: «Писать надо так, чтобы слова рвались, как патроны в костре». Какие уж тут к черту патроны! Пуговицы какие то, а не слова. В комнату постучали. — Да! В дверь заглянула маленькая опрятная головка. Пара ясных глаз с припухшими со сна веками (еще только десять часов воскресного дня). — Сережи… Здравствуйте! Сережи нету? — Сережи нету. Он только что вышел куда то. — Извините, пожалуйста. — Он придет скоро. — Хорошо. Сейчас у Сережи начнется праздник. Тоску его липовую как ветром сдует...

Шукшин Василий Макарович   
«Воскресная тоска»

© 2003-2013 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100